Jobs chờ đợi bên ngoài phòng họp, biết rõ mình đã thua cuộc, ông nhìn thấy Del Yocam, một đồng nghiệp lâu năm, và ôm lấy anh ta. “Hành vi của ông có thể làm giảm hết hứng thú làm việc của bạn, nhưng nếu bạn có thể vượt qua được, thì nó thực sự hiệu quả,” Hoffman nói. Jobs gửi cho Esslinger một bản hợp đồng với điều kiện là ông sẽ chuyển đến California.
“Tôi có thể không cần học những lớp mà tôi không hứng thú và bắt đầu tập trung vào những thứ hấp dẫn hơn nhiều. Họ cùng bay đến Nhật. “Tôi đã sống 55 năm trong niềm tin với Chúa”, ông nói “Tôi luôn cảm thấy rằng có quá nhiều điều cần làm khi sống hơn là khi xuôi tay nhắm mắt.
Sau này, Jobs nói ông cũng cảm thấy tội lỗi khi chỉ biết tiêu tiền, một số tiền rất lớn, của cha mẹ mình vào việc học mà xem chừng chẳng mang lại cho ông điều gì. Atkinson và những người khác đã nghiên cứu kỹ những tài liệu công bố của Xerox PARC nên họ có thể biết chính xác là phiên bản họ đang được trình diễn không phải là phiên bản đầy đủ như được miêu tả. Tuy nhiên, có một vấn đề: Khi Powell nói chuyện với Steve, ông ấy nói là mình không muốn gặp Tổng thống, ông ấy rất bực bội rằng bà đã bí mật sắp xếp việc này sau lưng ông.
Jobs lắc đầu và bình luận rằng “Tôi nghĩ bên trong ông ấy là một đứa trẻ ngoan nhưng ông ấy dường như đã vượt qua khỏi tầm kiểm soát”. Đó là cơ hội của Bill Kincaid. ” Lasseter kể lại rằng cả ông và Catmul chỉ biết ngồi im há hốc mồm.
Cô nói với bạn bè rằng điều đó sẽ khiến cô phát điên. “Tôi muốn mời những tờ báo có chất lượng,” ông nói. “Chúng ta có hệ điều hành đẹp nhất,” ông nói, “nhưng để có nó bạn phải mua phần cứng của chúng tôi với giá gấp đôi.
” Phương châm thiết kế “Đơn giản là sự tinh tế nền tảng nhất” của Apple luôn được đề cao như một đặc trưng trên tập quảng cáo của công ty. ” Ive và Jobs nhanh chóng thiết lập mối quan hệ biến họ trở thành bộ đôi thiết kế công nghiệp tuyệt vời nhất trong thời kỳ của mình. Dường như có một sự thay đổi lớn trong không khí làm việc của trụ sở Bandley.
Sau đó ông quay sang chống lại chúng với cùng một lý do đã đưa ra cho quảng cáo đầu tiên theo phong cách Pottery Barn. Người phiên dịch choáng váng không dám mở miệng. Thay vì tuyên bố chiến thắng và cảm ơn ban quản trị, Jobs tiếp tục sôi lên khi phải trả lời trước ban quản trị mà ông không tôn trọng.
Rồi sau đó, công ty lại xuất hiện trên báo chí với tư cách thù địch với tôi và dự án này. [Khi Jobs nghe đến bản thu lần thứ ba, ông đã chỉ cho tôi bản phối âm đã trở nên phức tạp thế nào]. Tôi đã cố gắng làm những điều đúng đắn.
Và cuối cùng chúng tôi đã đi đúng hướng với những chiếc iPhones và iPad. “Chúng tôi cực kì choáng, nhưng chúng tôi không thể thành thật được,” Segall nhớ lại. Nó gây cho ông nhiều trở ngại hơn là giúp đỡ.
Nhưng vấn đề ở đây là cuộc cạnh tranh này không hề lành mạnh. Đó là ý tưởng sáng tạo của một thiên tài. Thách thức lớn nhất là tìm một ổ đĩa đủ nhỏ nhưng có dung lượng đủ lớn để tạo nên một máy nghe nhạc tuyệt vời.